Saturday, October 27, 2018

Shinohayu 61: Half-day guest under the flowers

This chapter's title is the first half of a proverb that goes like this: "Half-day guest under the flowers, all-night friend under the moon." It means that when two people share a common interest or hobby, even if they've only known each other for a very short time, a deep bond can be formed between them. By the way, "under the flowers" is usually understood as "under the blooming trees".

Also, since the color pages in this chapter come near the end of it, the title page also appears near the end so don't be surprised if you don't see the title at the beginning.

Finally, it seems there was a misprint in page 6, where the dora indicator wasn't shown correctly (a 4s instead of 5s). I went ahead and fixed it for the translation.

Links:
Shinohayu ch61 (Mega)
Shinohayu ch61 (Mediafire)


Saturday, October 20, 2018

Saki 194: The Genuine Article

Saki returns after a break. It's kind of a short chapter though. It seems Ritz barely made it with all the special illustrations and stuff for the new volumes. You may have seen it already but Hayari is going to be on the cover of the new Saki tank. It seems that after drawing the first draft of that picture, Ritz thought 'Did I make her breasts too big?' and reduced them significantly before submission. 'That's unusual for me' she adds.

And here's the chapter:


Saturday, September 22, 2018

Saki Achiga-hen Live-Action Movie Subs

It's finally done. In collaboration with Dong Meu Quy Toc Translator, we have created subs for the Achiga live-action movie. This time, the subs have been encoded into the movie for your convenience. You can find the subbed movie on Nyaa.

Below, you will find a link to the subs file, in case someone wants to add it to their own raws or something. But if you just want to watch the subbed movie, it's probably better to get the video file from Nyaa. Enjoy!

Subs file:


UPDATE: it's been announced on Ritz's blog that there will be no Shinohayu chapter this month. It's due to the work on the new volumes to be released next month. This is the first time Shinohayu takes a break after 60 chapters. Since Toki is taking a break too, that means no new chapters this month 😞. Oh, well. More time to watch or re-watch the Achiga movie, I guess.

Sunday, September 2, 2018

Toki 25: Challenging

The 'challenging' in the chapter's title is meant as 'asking someone to stop and reveal themselves'. Like, for example, an intruder being challenged by a guard or someone being challenged at the border. 'Questioning' would also be appropriate in the context of the chapter. There is also a pun in the original. The word used for 'challenging' (suika) also means 'watermelon' (written differently but pronounced the same).

Chapter 25:
Toki ch25 (Mega)
Toki ch25 (Mediafire)

Just to let everyone know, there is work in progress to provide subs for the Achiga live-action movie. This should be the next release. Maybe a week from now, maybe two, I can't say for sure but before the next Shinohayu, I hope.

Saturday, August 4, 2018

Saki 193: Dragon King & Toki 24: Dignity

It's time for another Saki / Toki double release.
A couple of small errors that Ritz pointed out in her blog have been corrected in the translation.
Also, since Saki Volume 18 is coming out in October, the manga is taking a little break to give Ritz more time to make corrections, draw special illustrations and all that jazz. Yeah, bummer I know but we are used to it by now.

Saki:
Saki ch193 (Mediafire)
v2: modified a sentence in page 8.

Toki:

Saturday, July 28, 2018

Shinohayu 59: Birds of a feather

Birds of a feather. This chapter's title was already originally in English, which is unusual. The thing is there's a similar saying in Japanese which literally translates to "badgers of the same hole". But of course Shinohayu is about a little bird not a badger!

A warm and fluffy chapter:
Shinohayu ch59 (Mega)
Shinohayu ch59 (Mediafire)