This chapter's title is hinagata 雛形. Hina originally means 'baby bird' but it can also mean 'very young' or 'small'. Gata means shape or form. So things like small models and miniatures are known as hinagata. In different contexts, the same word can also be used for template, form, prototype, etc.
It's very likely that Ritz used this word mostly for the connection to 'bird', as is usual for Shinohayu chapters. So it doesn't change much if it gets translated as miniature, model, template or whatever.
On another note, Toki continues to be on hiatus as Mekimeki is recovering from some surgery. So no Toki chapter this month either.

Thanks for the chapter.
ReplyDelete