It's the end of the vanguard match! Enjoy:
A couple of translation notes:
- "Tsumogiri" is when a
player draws a tile and discards it right away. I didn't put a note
because I thought most readers already know it or can look it up
easily.
- This time, I decided to leave Yuuko's "nanoyo" as it is. It doesn't
mean anything, it's just her way of ending sentences. I guess we'll see
it often during the sergeant match.
There were a couple of obvious misprints in the original japanese version of this chapter which have already been fixed in this translation. Let me point them out just in case:
- In page 7, when Ryuuka mentions the 6-sou, in the original she says "9-sou". The 9-sou has nothing to do with this hand, it's clearly the 6-sou that she meant.
- In the scoreboard in page 14, the point gains/losses of each player were wrong for most of them.